Verdi, Giuseppe (vâr'dē, Ital. jOOzep'pā ver'dē) [key], 1813–1901, foremost Italian composer of opera, b. Le Roncole. Verdi, the son of an innkeeper, showed a precocious talent for the organ but was refused entrance to the Milan Conservatory as having been inadequately trained. He studied with Lavigna of La Scala, and in 1839 his first opera, Oberto, conte di San Bonifacio, was produced. His third opera,Nabucodonosor (1842, also known as Nabucco; the story of Nebuchadnezzar), was enormously successful. The next work I Lombardi alla prima Crociata (1843), concerning the First Crusade, assured Verdi's position at La Scala. Among his major successes of the next years were Ernani (1844), Rigoletto (1851), considered his first masterpiece, Il Trovatore (1853), and La Traviata (1853). These works showed him to be a master of dramatic composition and established him securely. Verdi's style was further developed in Un ballo in maschera [a masked ball] (1859) and La forza del destino [the power of destiny] (1862). In Aïda (1871) all the elements of his earlier style reach maturity, the music assuming a new dramatic importance to the story. Verdi next composed his great Requiem (1874) in memory of the writer Manzoni. Verdi greatly admired Shakespeare, on whose plays three of his operas are based—Macbeth (1847; rev. version 1865) and the masterpieces of his old age, Otello (1887) and Falstaff (1893; based on The Merry Wives of Windsor), for both of which Boito was librettist. In these two late works, finished at ages 73 and 80, Verdi astonished the musical world with a power, subtlety, and brilliance that marked the culmination of Italian grand opera. Verdi was greatly honored during his lifetime. He was elected a senator and offered a marquisate, which he declined. His superbly melodic works are performed throughout the world.
Read more: Giuseppe Verdi — Infoplease.com http://www.infoplease.com/ce6/people/A0850678.html#ixzz28IErM0Wa
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico