domingo, noviembre 18, 2012

Claudie Haignere * France

Publié le 04/08/2011 par 
La présidente d'Universcience*, entité issue du rapprochement entre le Palais de la découverte et la Cité des sciences et de l'industrie, raconte sa passion du vin à travers son expérience inédite.
"Je suis née pas très loin des vignobles de Bourgogne, au Creusot, en côte chalonnaise. Mais c'est, contre toute attente, dans un autre lieu, très lointain, que s'est faite mon initiation au vin et aux bulles... En effet, le hasard a fait que dans tous nos projets de vols spatiaux, mon mari, l'astronaute Jean-Pierre Haigneré et moi étions accompagnés par un ingénieur formidable, et aussi grand amateur de vin. Et c'est donc sur ses conseils que j'ai emporté une bouteille de bourgogne sur MIR, la station spatiale russe, puis sur la station spatiale internationale...
Dans l'espace, un liquide qui n'est pas soumis à la pesanteur adoptera un comportement "excentrique", diront les profanes. "Dépendant de sa tension superficielle", diront les spécialistes. Mais qu'on ne s'y trompe pas, ladite tension, loin de décrire une discorde, traduit au contraire une relation harmonieuse. Au lieu d'être maintenu au fond de la bouteille, comme il le ferait sur Terre, le liquide adopte alors une forme sphérique. Le breuvage forme un film vermeil qui vient s'accrocher à la paroi. Une petite tape sur cette dernière, et les petites bulles de vin se réveillent. Elles se détachent, prennent leur envol, s'échappent de la bouteille pour dériver au gré des mouvements d'air.
Mais la gourmandise des hommes et des femmes vient rapidement mettre fin à cette poésie aérienne. Il suffit de poser ses lèvres sur la boule-bulle pour aspirer délicatement une gorgée de vin.
Cette expérience visuelle et gustative dans l'espace fut pour moi d'une gaieté exceptionnelle, et associera toujours dans mon esprit la bulle à la joie de vivre. Nous avons d'ailleurs, avec les membres de l'équipage, prolongé ces moments de convivialité à travers ce qu'on appelle communément, dans notre jargon, les "post-tours". Comprenez : la troisième mi-temps après un vol spatial.
Mon mari et moi avons donc successivement amené les équipages, pour les quatre post tours qui ont suivi nos vols, en Alsace, dans le Bordelais, en Bourgogne, et en Champagne"...
*Deux expositions Universcience : A la Cité des sciences et de l'industrie jusqu'à fin 2012:"Océan, climat et nous." www.cite-sciences.fr. Au Palais de la découverte: "Vous avez dit chimie ?", jusqu'au 30 octobre.


En savoir plus : http://avis-vin.lefigaro.fr/magazine-vin/o22999-claudie-haignere-dans-l-espace-le-vin-fait-des-bulles#ixzz2F3Q8jnuE


http://www.forum-conquete-spatiale.fr/t11652-candidature-photos-du-mois-novembre-2010
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico